rattle

rattle
rætl
1. verb
1) (to (cause to) make a series of short, sharp noises by knocking together: The cups rattled as he carried the tray in; The strong wind rattled the windows.) hacer sonar, hacer vibrar
2) (to move quickly: The car was rattling along at top speed.) correr (a toda prisa)
3) (to upset and confuse (a person): Don't let him rattle you - he likes annoying people.) desconcertar, confundir

2. noun
1) (a series of short, sharp noises: the rattle of cups.) golpeteo; tintineo; ruido metálico
2) (a child's toy, or a wooden instrument, which makes a noise of this sort: The baby waved its rattle.) sonajero
3) (the bony rings of a rattlesnake's tail.) cascabeleo
- rattlesnake
- rattle off
- rattle through

rattle1 n sonajero
give the baby its rattle dale el sonajero al niño
rattle2 vb sonar / hacer ruido
the ghost rattled its chains el fantasma hizo sonar sus cadenas
the windows rattled in the wind las ventanas vibraban con el viento
El gerundio de rattle se escribe rattling
rattle
tr['rætəl]
noun
1 (object) carraca, matraca; (baby's) sonajero; (rattlesnake's) cascabel nombre masculino
2 (noise) ruido; (of train) traqueteo; (- of rattlesnake) cascabeleo; (vibration) vibración nombre femenino
transitive verb
1 hacer sonar, hacer vibrar
the ghost rattled his chains el fantasma hizo sonar sus cadenas
the wind rattled the windows el viento hacía vibrar la ventana
intransitive verb
1 sonar, vibrar
the window rattled in the wind la ventana vibraba con el viento
transitive verb
1 familiar poner nervioso,-a
rattle ['ræt̬əl] v, -tled ; -tling vi
1) clatter: traquetear, hacer ruido
2)
to rattle on chatter: parlotear fam
rattle vt
1) : hacer sonar, agitar
the wind rattled the door: el viento sacudió la puerta
2) disconcert, worry: desconcertar, poner nervioso
3)
to rattle off : despachar, recitar, decir de corrido
rattle n
1) clatter: traqueteo m, ruido m
2) or baby's rattle : sonajero m
3) : cascabel m (de una culebra)
rattle
n.
cascabel s.m.
cencerreo s.m.
crujido s.m.
golpeteo s.m.
hervidero s.m.
matraca s.f.
sonajero s.m.
sonsonete s.m.
traqueteo s.m.
v.
atortolar v.
crujir v.
desatinar v.
encalabrinar v.
matraquear v.
tabletear v.
zangolotear v.
zurriar v.
'rætḷ
I
noun
1) (no pl) (noise) ruido m; (of train, carriage) traqueteo m
2) c

(baby's) rattle — sonajero m, sonaja f (Méx), cascabel m (Chi)


II
1.
intransitive verb
a) (make noise) \<\<chains/bottles/keys\>\> repiquetear; \<\<door/window/engine\>\> vibrar

I heard a key rattle in the lock — oí el ruido de una llave en la cerradura

the gate rattled in the wind — la verja repiqueteaba con el viento

b) (move) (+ adv compl)

the carriage rattled over the cobblestones — el carruaje traqueteaba por el empedrado

there's something rattling around in the back — hay algo suelto allí atrás


2.
vt
1) (make rattle) \<\<keys/chain\>\> hacer* repiquetear; \<\<door/window\>\> \<\<wind\>\> hacer* vibrar; \<\<person\>\> sacudir
2) (worry, scare) (colloq) poner* nervioso
Phrasal Verbs:
['rætl]
1. N
1) (=sound) [of cart, train, gunfire] traqueteo m ; [of window, chains, stone in tin] ruido m ; [of hail, rain] tamborileo m ; (in throat) estertor m

there was an ominous rattle coming from the engine — del motor provenía un ruido que no presagiaba nada bueno

death rattle — estertor m de la muerte

2) (=instrument) (child's) sonajero m , sonajas fpl ; [of football fan etc] carraca f , matraca f
2. VT
1) (=shake)

the wind rattled the window — el viento hizo vibrar la ventana

he rattled the tin — agitó la lata (haciendo sonar lo que tenía dentro)

he banged on the table, rattling the cups — golpeó la mesa, haciendo que las tazas tintinearan

she rattled the door handle — sacudió el picaporte de la puerta

the monkey was rattling the bars of his cage — el mono estaba sacudiendo los barrotes de la jaula

- rattle sb's cage
2) * (=disconcert) [+ person] desconcertar

to get rattled — ponerse nervioso, perder la calma

to get sb rattled — poner nervioso a algn, hacer que algn pierda la calma

3. VI
1) (=make sound) [cart, train] traquetear; [window, chains, stone in tin] sonar, hacer ruido; [teeth] castañetear; [hail, rain] tamborilear
2) * (=travel)

we were rattling along at 50m.p.h. — íbamos traqueteando a 50 millas por hora

- rattle away
- rattle on
- rattle through
* * *
['rætḷ]
I
noun
1) (no pl) (noise) ruido m; (of train, carriage) traqueteo m
2) c

(baby's) rattle — sonajero m, sonaja f (Méx), cascabel m (Chi)


II
1.
intransitive verb
a) (make noise) \<\<chains/bottles/keys\>\> repiquetear; \<\<door/window/engine\>\> vibrar

I heard a key rattle in the lock — oí el ruido de una llave en la cerradura

the gate rattled in the wind — la verja repiqueteaba con el viento

b) (move) (+ adv compl)

the carriage rattled over the cobblestones — el carruaje traqueteaba por el empedrado

there's something rattling around in the back — hay algo suelto allí atrás


2.
vt
1) (make rattle) \<\<keys/chain\>\> hacer* repiquetear; \<\<door/window\>\> \<\<wind\>\> hacer* vibrar; \<\<person\>\> sacudir
2) (worry, scare) (colloq) poner* nervioso
Phrasal Verbs:

English-spanish dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Mira otros diccionarios:

  • RATTLE — is an award winning poetry magazine based in Los Angeles, California. Founded in 1994, the magazine is published by the Frieda C. Fox Family Foundation [ [http://fcfox.org/] Web page titled Media Projects at the Frieda C. Fox Family Foundation… …   Wikipedia

  • Rattle — Rat tle, n. 1. A rapid succession of sharp, clattering sounds; as, the rattle of a drum. Prior. [1913 Webster] 2. Noisy, rapid talk. [1913 Webster] All this ado about the golden age is but an empty rattle and frivolous conceit. Hakewill. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Rattle — may mean:* Rattle (percussion) * RATTLE magazine, an American poetry journal * Bird scaring rattle, a Slovene device used to drive birds off vineyards and a folk instrument * Football rattle, a noisy version of the ratchet for showing approval,… …   Wikipedia

  • Rattle — Rat tle (r[a^]t t l), v. t. 1. To cause to make a rattling or clattering sound; as, to rattle a chain. [1913 Webster] 2. To assail, annoy, or stun with a rattling noise. [1913 Webster] Sound but another [drum], and another shall As loud as thine… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • rattle — rattle1 [rat′ l] vi. rattled, rattling [ME ratelen, prob. of WGmc echoic orig., akin to Ger rasseln] 1. to make a series of sharp, short sounds in quick succession 2. to go or move with such sounds [a wagon rattling over the stones] 3. to talk… …   English World dictionary

  • rattle — [v1] bang, jiggle bicker, bounce, clack, clatter, drum, jangle, jar, jolt, jounce, knock, shake, shatter, sound, vibrate; concepts 65,152 rattle [v2] talk aimlessly, endlessly babble, cackle, chat, chatter, clack, gab, gabble, gush, jabber, jaw,… …   New thesaurus

  • rattle — ► VERB 1) make or cause to make a rapid succession of short, sharp knocking or clinking sounds. 2) move or travel while making such sounds. 3) (rattle about/around in) be in or occupy (too large a space). 4) informal make nervous, worried, or… …   English terms dictionary

  • rattle up — ˌrattle ˈup [transitive] [present tense I/you/we/they rattle up he/she/it rattles up present participle rattling up past tense …   Useful english dictionary

  • Rattle — Rat tle (r[a^]t t l), v. i. [imp. & p. p. {Rattled} ( t ld); p. pr. & vb. n. {Rattling} ( tl[i^]ng).] [Akin to D. ratelen, G. rasseln, AS. hr[ae]tele a rattle, in hr[ae]telwyrt rattlewort; cf. Gr. kradai nein to swing, wave. Cf. {Rail} a bird.] 1 …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Rattle —   [rætl], Sir (seit 1994) Simon, britischer Dirigent, * Liverpool 19. 1. 1955; 1977 80 Chefassistent des BBC Scottish Symphony Orchestra sowie des Royal Liverpool Philharmonic Orchestra, 1980 Chefdirigent und 1991 98 Musikdirektor des City of… …   Universal-Lexikon

  • rattle — index confuse (bewilder), discompose, perplex Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”